Body Mentte Co., Ltd. (sau đây gọi là "Công ty") như sau liên quan đến việc xử lý thông tin cá nhân của người dùng trong các dịch vụ được cung cấp trên trang web này (sau đây gọi là "dịch vụ này"). Chính sách bảo mật (sau đây được giới thiệu để "Chính sách này") được xác định.

Điều 1 (Thông tin cá nhân)

"Thông tin cá nhân" đề cập đến "thông tin cá nhân" trong Luật Bảo vệ Thông tin Cá nhân và là thông tin về cá nhân còn sống và tên, ngày sinh, địa chỉ, số điện thoại, liên hệ, vv có thể xác định các cá nhân cụ thể, dấu vân tay, dữ liệu trên đỉnh thoại và số lượng bảo hiểm của thẻ bảo hiểm y tế có thể xác định các cá nhân cụ thể (thông tin nhận dạng cá nhân).

Điều 2 (Cách thu thập thông tin cá nhân)

Khi đăng ký người dùng, chúng tôi có thể hỏi thông tin cá nhân như tên, ngày sinh, địa chỉ, số điện thoại, địa chỉ E -Mail, số tài khoản ngân hàng, số thẻ tín dụng và số giấy phép lái xe. Ngoài ra, thông tin về giao dịch và thanh toán, bao gồm thông tin cá nhân của người dùng được thực hiện giữa người dùng và đối tác, bao gồm đối tác của chúng tôi (nhà cung cấp thông tin, nhà quảng cáo và điểm đến phân phối quảng cáo. Nó được gọi là "Đối tác".).

Điều 3 (mục đích thu thập và sử dụng thông tin cá nhân)

Mục đích của công ty để thu thập và sử dụng thông tin cá nhân như sau.

  • Đối với việc cung cấp và vận hành dịch vụ của chúng tôi
  • Để trả lời các yêu cầu từ người dùng (bao gồm xác minh nhận dạng)
  • Để gửi email cho các tính năng, cập nhật, chiến dịch mới, v.v. của các dịch vụ mà người dùng đang sử dụng và thông tin về các dịch vụ khác do công ty cung cấp
  • Đối với liên hệ khi cần thiết, chẳng hạn như bảo trì và thông báo quan trọng
  • Để xác định người dùng vi phạm các điều khoản dịch vụ hoặc người dùng muốn sử dụng dịch vụ cho mục đích trái phép hoặc bất công và từ chối sử dụng nó.
  • Để có người dùng duyệt, thay đổi, xóa và duyệt trạng thái sử dụng
  • Để tính phí người dùng cho người dùng trong các dịch vụ trả phí
  • Mục đích liên quan đến các mục đích trên

Điều 4 (Thay đổi mục đích sử dụng)

Công ty sẽ thay đổi mục đích sử dụng thông tin cá nhân chỉ khi nó được công nhận một cách hợp lý là mục đích sử dụng có liên quan đến thay đổi.
Nếu mục đích sử dụng được thực hiện, mục đích sau khi thay đổi sẽ được thông báo cho người dùng hoặc được công bố trên trang web này bằng phương pháp quy định của công ty.

Điều 5 (được cung cấp bởi bên thứ ba thông tin cá nhân)

Chúng tôi không cung cấp thông tin cá nhân cho các bên thứ ba mà không có sự đồng ý của người dùng trước, ngoại trừ trong các trường hợp sau. Tuy nhiên, ngoại trừ luật bảo vệ thông tin cá nhân và các luật và quy định khác được cho phép.

  • Khi cần phải bảo vệ cuộc sống, cơ thể hoặc tài sản của con người, và rất khó để có được sự đồng ý của người đó.
  • Khi cần phải cải thiện sức khỏe cộng đồng hoặc thúc đẩy sự phát triển lành mạnh của trẻ em, rất khó để có được sự đồng ý của cá nhân
  • Cần thiết cho tổ chức của chính phủ, chính quyền địa phương hoặc người được ủy nhiệm cần hợp tác trong việc thực hiện công việc hành chính được quy định theo luật và có được sự đồng ý của người đó để cản trở việc thực hiện văn phòng. Khi có rủi ro
  • Khi thông báo hoặc thông báo trước các mục sau và thông báo cho Ủy ban Bảo vệ Thông tin Cá nhân
  • Bao gồm cung cấp cho các bên thứ ba cho mục đích sử dụng
  • Các mục dữ liệu được cung cấp cho bên thứ ba
  • Phương pháp hoặc phương pháp được cung cấp cho bên thứ ba
  • Ngừng cung cấp thông tin cá nhân cho các bên thứ ba để đáp ứng yêu cầu của người đó
  • Cách chấp nhận yêu cầu của người đó
  • Bất kể các điều khoản của đoạn trước, trong các trường hợp sau đây, việc cung cấp thông tin sẽ không phải là bên thứ ba.
  • Khi chúng ta thuê ngoài tất cả hoặc một phần của việc xử lý thông tin cá nhân trong phạm vi cần thiết để đạt được mục đích sử dụng
  • Khi thông tin cá nhân được cung cấp theo sự kế thừa của doanh nghiệp do sáp nhập và các lý do khác
  • Khi sử dụng thông tin cá nhân phối hợp với một người cụ thể, các mục thông tin cá nhân được sử dụng trong sử dụng chung, phạm vi của người dùng trong việc sử dụng chung và sử dụng người dùng khi tên hoặc tên của người chịu trách nhiệm quản lý thông tin cá nhân được thông báo trước hoặc đặt ở trạng thái mà người đó dễ dàng biết đến.

Điều 6 (Tiết lộ thông tin cá nhân)

Khi người đó yêu cầu anh ta tiết lộ thông tin cá nhân của mình, chúng tôi sẽ tiết lộ thông tin đó không chậm trễ. Tuy nhiên, nếu bạn tiết lộ bất kỳ điều nào sau đây, tất cả hoặc một phần của nó có thể không được tiết lộ và nếu bạn đưa ra quyết định không được tiết lộ, bạn sẽ thông báo cho bạn mà không chậm trễ. Khi tiết lộ thông tin cá nhân, phí 1.000 yên mỗi trường hợp sẽ được tính.

  • Nếu người đó hoặc bên thứ ba có thể gây hại cho cuộc sống, cơ thể, tài sản và các quyền khác
  • Nếu có nguy cơ trở ngại đáng kể đối với việc thực hiện hợp lý kinh doanh của chúng tôi
  • Các trường hợp khác mà nó vi phạm luật pháp và quy định
Bất kể các quy định của đoạn trước, thông tin khác ngoài thông tin cá nhân như thông tin lịch sử và thông tin đặc trưng sẽ không được tiết lộ về nguyên tắc.

Điều 7 (sửa và xóa thông tin cá nhân)

Người dùng được sửa chữa, thêm hoặc xóa thông tin cá nhân cho công ty (sau đây gọi là "sửa chữa, v.v.", theo quy trình được chỉ định bởi công ty (sau đây là có thể yêu cầu.
Nếu công ty xác định rằng cần phải trả lời yêu cầu từ người dùng, công ty sẽ sửa thông tin cá nhân mà không bị chậm trễ.
Công ty sẽ thông báo cho người dùng không chậm trễ khi sửa chữa dựa trên các quy định của đoạn trước hoặc khi đưa ra quyết định không đưa ra sửa chữa.

Điều 8 (đình chỉ sử dụng thông tin cá nhân, v.v.)

Công ty đình chỉ hoặc xóa sử dụng (sau đây gọi là việc sử dụng thông tin cá nhân vì thông tin cá nhân được xử lý ngoài phạm vi sử dụng hoặc vì nó có được bằng cách lừa đảo. Nếu bạn được yêu cầu dừng lại, v.v.) sẽ tiến hành một cuộc khảo sát cần thiết mà không chậm trễ.
Nếu xác định rằng cần phải trả lời yêu cầu dựa trên kết quả khảo sát được nêu trong đoạn trước, việc sử dụng thông tin cá nhân sẽ bị đình chỉ mà không chậm trễ.
Công ty sẽ thông báo cho người dùng không bị chậm trễ nếu việc sử dụng bị đình chỉ dựa trên các quy định của đoạn trước hoặc nếu họ quyết định không đình chỉ việc sử dụng.
Bất kể hai đoạn trước đó, rất khó để đình chỉ người dùng khi có chi phí lớn để đình chỉ sử dụng, v.v., và có thể thực hiện các biện pháp để bảo vệ quyền của người dùng. Trong trường hợp thay thế này, chúng tôi sẽ thực hiện giải pháp thay thế này .

Điều 9 (Thay đổi chính sách bảo mật)

Nội dung của chính sách này có thể được thay đổi mà không cần thông báo cho người dùng, ngoại trừ luật pháp và quy định và các vấn đề được chỉ định khác.
Trừ khi chúng tôi đã chỉ định riêng bởi Công ty, Chính sách bảo mật đã thay đổi sẽ có hiệu lực từ thời điểm nó được đăng trên trang web này.

Điều 10 (Cửa sổ điều tra)

Đối với các câu hỏi về chính sách này, xin vui lòng liên hệ với cửa sổ sau.

Địa chỉ: 810-0004 5-14-12 Watanabe-Dori, Chuo-ku, Thành phố Fukuoka, tỉnh Fukuoka
Tên công ty: Body Mente Co., Ltd.
Bộ phận phụ trách: Bộ phận EC
Địa chỉ e-mail: info@body-mainte.com